Bonjour, bienvenue dans ton premier cours de niveau intermédiaire. Pour ce premier exercice, nous allons étudier avec SZA et sa chanson Kill Bill. J’espère que tu n’as pas envie de te venger de ton ex. Cette chanson risque de te donner l’envie ! Ouuh, let’s go ?
ETAPE 1
- Visionne le Clip avec Sous-Titres. Commence par regarder le clip sans les sous-titres afin de comprendre le thème de la chanson. Ensuite regarde-le une seconde fois en activant les sous-titres anglais si disponibles. Cela te permettra d’apprécier pleinement l’expérience visuelle et sonore.
Etape 2
- Regarde les Lyrics Vidéos en Anglais. Cela te permettra de saisir les subtilités linguistiques et d’approfondir ta compréhension du texte.
Réponds aux questions ci-dessous. Clique sur le bouton « Démarrez ».
MOTS A RETENIR DE KILL BILL
Voici cinq mots essentiels à retenir qui capturent certains des thèmes clés de la chanson :
- Ration (Négocier) : « I tried to ration with you » pourrait être interprété comme une tentative de modération ou de négociation dans le contexte de la rupture. Cela suggère que la personne a essayé de raisonner ou de trouver un compromis avec son partenaire lors d’une situation difficile ou conflictuelle.
- Tumultuous (Tumultueux) : Évoqué en décrivant les émotions de la narratrice, ce mot signifie agité, turbulent, suggérant des sentiments intenses et chaotiques.
- Dilemma (Dilemme) : Implicitement présent dans l’idée de préférer être en prison plutôt que seul. Le terme souligne un dilemme émotionnel complexe et difficile.
- Consequences (Conséquences) : Évoqué dans le contexte de « face aux conséquences légales, » se référant aux résultats ou aux répercussions d’une action, en l’occurrence, les conséquences légales d’un acte violent.
- Persistant (Persistant) : Utilisé pour décrire l’amour de la narratrice envers son ex, suggérant que cet amour demeure malgré les difficultés et les changements de la relation.
EXPRESSION A RETENIR DE KILL BILL
Voici deux expressions clés à retenir de la chanson « Kill Bill » de SZA :
- « I might kill my ex » (Je pourrais tuer mon ex) : Cette expression récurrente dans le refrain reflète les émotions intenses et les pensées extrêmes de la narratrice face à la séparation. Elle exprime un sentiment de colère et de désespoir. Ps = might, signifie qu’il y a de faible chance, qu’elle fasse, pourtant dans le clip, on voit bien qu’elle l’a tué montrant les contradictions de la chanteuse.
- « Rather be in jail than alone » (Plutôt être en prison que d’être seule) : Cette expression souligne le dilemme émotionnel de la narratrice. Elle préférerait faire face aux conséquences légales d’un acte violent que de supporter la solitude résultant de la rupture.
Apprends ces mots par coeur, car la semaine prochaine, tu auras un qcm sur ces mots de vocabulaire, ces deux expressions, ainsi que sur les questions du qcm de l’exercice !
Merci de m’avoir lu, et d’avoir fait l’exercice jusqu’au bout, je sais que ce n’est pas facile, mais tu iras à parler en anglais ! Prends le temps qu’il te faut, persévère et tu y arriveras !
As-tu déja vécu une rupture amoureuse au point de vouloir tuer ton ex comme SZA ? Si oui, comment as-tu géré ce sentiment ? Dis tout en commentaire en anglais bien sûr !
A la semaine prochaine !
